Souhaitez-vous vous sentir bien à l’aise en parlant polonais au téléphone ?
Comme il est plus difficile de parler une langue étrangère au téléphone puisque l’on ne voit pas son interlocuteur, je vous invite à apprendre quelques expressions qui vous permettront de vous sentir plus confiant.
Bonne chance ? !
Ex. 1
Écoutez le dialogue.
Ex. 2
Mettez le dialogue en ordre.
Vocabulaire à retenir :
Czynności- les actions
Telefonować/ dzwonić do kogoś- téléphoner à quelqu’un, appeler quelqu’un
Odebrać- décrocher
Odłożyć słuchawkę- raccrocher
Wybrać numer- composer un numéro
Przedstawić się- se présenter
Halo ? Z tej strony Alicja Wiśniewska.- Allô, Alicja Wiśniewska à l’appareil.
Dzień dobry, mówi Kasia Dąbrowska.- Bonjour, c’est Kasia Dąbrowska.
Cześć, mówi Michał.- Salut, c’est Michał.
Poprosić kogoś do telefonu- demander à parler à quelqu’un
Chciałabym rozmawiać z Kasią Nowak. (c’est la femme qui parle)
Chciałbym rozmawiać z Kasią Nowak. (c’est l’homme qui parle)
Je voudrais parler à Kasia Nowak, s’il vous plaît.
Zapytać, kto dzwoni- demander qui appelle
Kto mówi ?- C’est de la part de qui ?
Poprosić o nierozłączanie się- demander à une personne d’attendre
Proszę się nie rozłączać ! – Ne quittez pas !
Możesz poczekać?- Tu peux patienter?
Powiedzieć, że rozmowa jest teraz niemożliwa- dire que la communication n’est pas possible
Przykro mi, ale Piotra nie ma.- Je suis désolé(e) mais Piotr n’est pas là.
Przykro mi, ale Piotr rozmawia przez telefon.- Je suis désolé(é) mais Piotr est en ligne.
Poprosić o odzwonienie- Demander de rappeler
Czy może Pani/Pan zadzwonić później?- Pouvez-vous rappeler plus tard ?
Czy możesz zadzwonić później?- Peux-tu appeler plus tard?
Poprosić o pozostawienie wiadomości- Proposer de laisser un message
Czy mogę przekazać wiadomość ?- Je peux prendre un message ?