Souhaitez-vous vous sentir bien à l’aise en parlant polonais au téléphone ?

Comme il est plus difficile de parler une langue étrangère au téléphone puisque l’on ne voit pas son interlocuteur, je vous invite à apprendre quelques expressions qui vous permettront de vous sentir plus confiant.

Bonne chance ? !

Ex. 1

Écoutez le dialogue.

Ex. 2

Mettez le dialogue en ordre.

Vocabulaire à retenir :

 

Czynności- les actions

Telefonować/ dzwonić do kogoś- téléphoner à quelqu’un, appeler quelqu’un

Odebrać- décrocher

Odłożyć słuchawkę- raccrocher

Wybrać numer- composer un numéro

Przedstawić się- se présenter

Halo ? Z tej strony Alicja Wiśniewska.- Allô, Alicja Wiśniewska à l’appareil.

Dzień dobry, mówi Kasia Dąbrowska.- Bonjour, c’est Kasia Dąbrowska.

Cześć, mówi Michał.- Salut, c’est Michał.

Poprosić kogoś do telefonu- demander à parler à quelqu’un

Chciałabym rozmawiać z Kasią Nowak. (c’est la femme qui parle)

Chciałbym rozmawiać z Kasią Nowak. (c’est l’homme qui parle)

Je voudrais parler à Kasia Nowak, s’il vous plaît.

Zapytać, kto dzwoni- demander qui appelle

Kto mówi ?- C’est de la part de qui ?

Poprosić o nierozłączanie się- demander à une personne d’attendre

Proszę się nie rozłączać ! – Ne quittez pas !

Możesz poczekać?- Tu peux patienter?

Powiedzieć, że rozmowa jest teraz niemożliwa- dire que la communication n’est pas possible

Przykro mi, ale Piotra nie ma.- Je suis désolé(e) mais Piotr n’est pas là.

Przykro mi, ale Piotr rozmawia przez telefon.- Je suis désolé(é) mais Piotr est en ligne.

Poprosić o odzwonienie- Demander de rappeler

Czy może Pani/Pan zadzwonić później?- Pouvez-vous rappeler plus tard ?

Czy możesz zadzwonić później?- Peux-tu appeler plus tard?

Poprosić o pozostawienie wiadomości- Proposer de laisser un message

Czy mogę przekazać wiadomość ?- Je peux prendre un message ?